Genesis 19:20

SVZiet toch, deze stad is nabij, om derwaarts te vluchten, en zij is klein; laat mij toch derwaarts behouden worden (is zij niet klein?) opdat mijn ziel leve.
WLCהִנֵּה־נָ֠א הָעִ֨יר הַזֹּ֧את קְרֹבָ֛ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וְהִ֣יא מִצְעָ֑ר אִמָּלְטָ֨ה נָּ֜א שָׁ֗מָּה הֲלֹ֥א מִצְעָ֛ר הִ֖וא וּתְחִ֥י נַפְשִֽׁי׃
Trans.hinnēh-nā’ hā‘îr hazzō’ṯ qərōḇâ lānûs šāmmâ wəhî’ miṣə‘ār ’immāləṭâ nnā’ šāmmâ hălō’ miṣə‘ār hiw’ ûṯəḥî nafəšî:

Algemeen

Zie ook: Vluchten, Ziel

Aantekeningen

Ziet toch, deze stad is nabij, om derwaarts te vluchten, en zij is klein; laat mij toch derwaarts behouden worden (is zij niet klein?) opdat mijn ziel leve.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּה־

Ziet

נָ֠א

toch

הָ

-

עִ֨יר

stad

הַ

-

זֹּ֧את

deze

קְרֹבָ֛ה

nabij

לָ

-

נ֥וּס

te vluchten

שָׁ֖מָּה

om derwaarts

וְ

-

הִ֣יא

en zij

מִצְעָ֑ר

klein

אִמָּלְטָ֨ה

laat mij

נָּ֜א

toch

שָׁ֗מָּה

derwaarts

הֲ

-

לֹ֥א

niet

מִצְעָ֛ר

klein

הִ֖וא

zij

וּ

-

תְחִ֥י

leve

נַפְשִֽׁי

opdat mijn ziel


Ziet toch, deze stad is nabij, om derwaarts te vluchten, en zij is klein; laat mij toch derwaarts behouden worden (is zij niet klein?) opdat mijn ziel leve.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!